| БЫТЬ. |
être |
Он хочет быть
врачом.
Он был инженером. |
Il veut être médecin
Il était ingénieur |
| СТАНОВИТЬСЯ /
СТАТЬ. |
devenir |
Он стал большим
писателем, |
Il est devenu un grand
écrivain |
| КАЗАТЬСЯ. |
sembler |
Он кажется
больным. |
Il semble malade |
| ЯВЛЯТЬСЯ. |
s'avérer être |
Атеизм является
врагом религии |
L'athéisme est l'ennemi de la
religion |
| ОКАЗЫВАТЬСЯ /
ОКАЗАТЬСЯ. |
se révéler |
Продавец оказался
вором |
Le vendeur s'est avéré être
un voleur |
| ОСТАВАТЬСЯ /
ОСТАТЬСЯ. |
rester |
Пётр Великий
остался русским в душе. |
Pierre le Grand est resté
russe dans son coeur. |
| РУКОВОДИТЬ. |
diriger |
Он руководит
заводом.
Я руковожу работой. |
Il dirige l'usine
Je dirige le travail |
| ДИРИЖИРОВАТЬ. |
diriger |
Дирижёр
дирижирует оркестром. |
Le chef d'orchestre dirige
l'orchestre. |
| УПРАВЛЯТЬ |
diriger |
Дирeктор
управляет фирмой. |
Le directeur dirige la firme. |
| КОМАНДОВАТЬ. |
commander |
Генерал командует
армией.
Он всеми командует. |
Le général commande l'armée
Il les commande tous. |
| РАСПОРЯЖАТЬСЯ. |
ordonner, commander disposer |
Он распоряжается
людьми |
Il dispose des gens. |
| РАСПОЛАГАТЬ. |
disposer |
Он располагает
временем. |
Il dispose de temps. |
| ВЛАДЕТЬ. |
posséder |
Он владеет двумя
иностранными языками.
Они владеют землёй. |
Il possède deux langues
étrangères.
Il possède de la terre. |
| ОБЛАДАТЬ |
posséder |
Он обладает большим
талантом |
Il a un grand talant |
| ИНТЕРЕСОВАТЬСЯ
|
s'intéresser à |
он интересуется
музыкой |
Il s'intéresse à la musique |
| ЛЮБОВАТЬСЯ |
admirer |
они любовались
Джокондой |
Ils admirent la Joconde |
| ВОСХИЩАТЬСЯ /
ВОСХИТИТЬСЯ |
s'enthousiasmer |
Ты восхищаешься этой
книгой |
Tu es enthousisamé par ce livre. |
| УВЛЕКАТЬСЯ /
УВЛЕЧЬСЯ |
se passionner |
Он увлекается футболом |
Il se passionne pour le football |
| НАСЛАЖДАТЬСЯ
/ НАСЛАДИТЬСЯ |
jouïr de |
Вы наслаждаетесь её
пением |
Vous jouissez de son chant |
| ГОРДИТЬСЯ |
être fier de |
Отец гордится сыном. |
Le père est fier de son fils |
| ПРЕНЕБРЕГАТЬ
/ ПРЕНЕБРЕЧЬ |
négliger |
Он пренебрёг нашим
советом. |
Il a négligé notre conseil |