Interrogation directe
Interrogation indirecte
Absence de concordance des temps
| la proposition complétive | exercices | les propositions |
| Ваня
там? (intonation
montante sur там ) Est-ce que Vania est là? Ваня там? (intonation haute sur Ва ) Est-ce Vania qui est là? |
| Там ли Ваня? Vania est-il là? Ваня ли там? Est-ce Vania qui est là? |
Неужели = je suis étonné que marque l'incrédulité du locuteur
Неужели вам не говорили об этом? Comment, on ne vous en a rien dit? |
Разве = je suis sûr que oui marque la conviction contraire du locuteur (souvent dans les interro-négatives)
Разве вы это не знаете? Vous ne savez vraiment pas ça? |
Ведь, Правда ли / Не прадва ли = n'est-ce-pas , car, c'est certain marque la certitude évidente du locuteur
| Ведь он сдаст экзамен?
Il va réussir, n'est-ce pas ? Он сдаст экзамен, не правда ли? Он не провалится, правда ли? |
| haut de page | exercices |
| Я спрашиваю вас, придёте ли вы = je vous demande si vous viendrez |
Attention! ne pas confondre le si de la subordonnée interrogative avec une condition
| haut de page | exercices |
| "Вы придёте?", –
спрашивает она. à Она спрашиваю его, придёт ли он. = elle lui demande s' il viendra.. |
| "Вы придёте?", –
спросила она. à Oна спросила его, придёт ли он. = elle lui a demandé s'il viendrait. |
| Я не знаю, придёт ли он: j e ne sais pas s'il viendra. Я не знал, придёт ли он: je ne savais pas s'il viendrait |
| haut de page | exercices |